54 lines
3.5 KiB
Perl
54 lines
3.5 KiB
Perl
# --
|
|
# Copyright (C) 2001-2019 OTRS AG, https://otrs.com/
|
|
# --
|
|
# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
|
|
# the enclosed file COPYING for license information (GPL). If you
|
|
# did not receive this file, see https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt.
|
|
# --
|
|
|
|
package Kernel::Language::pl_SystemMonitoring;
|
|
|
|
use strict;
|
|
use warnings;
|
|
use utf8;
|
|
|
|
sub Data {
|
|
my $Self = shift;
|
|
|
|
# SysConfig
|
|
$Self->{Translation}->{'Basic mail interface to System Monitoring Suites. Use this block if the filter should run AFTER PostMasterFilter.'} =
|
|
'Podstawowy interfejs e-mailowy dla Systemów Monitorujących. Użyj tego bloku, jeśli filtr powinien się wykonać PO PostMasterFilter.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Basic mail interface to System Monitoring Suites. Use this block if the filter should run BEFORE PostMasterFilter.'} =
|
|
'Podstawowy interfejs e-mailowy dla Systemów Monitorujących. Użyj tego bloku, jeśli filtr powinien się wykonać PRZED PostMasterFilter.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Define Nagios acknowledge type.'} = 'Określ typ potwierdzenia Nagiosa.';
|
|
$Self->{Translation}->{'HTTP'} = 'HTTP';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga API URL.'} = 'URL do API Ininga';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement author.'} = 'Autor potwierdzenia Icinga2.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement comment.'} = 'Komentarz do potwierdzenia Icinga2.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement enabled?'} = 'Czy potwierdzenia Icinga2 są włączone?';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement notify.'} = 'Powiadomienie potwierdzenia Icinga2.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Icinga2 acknowledgement sticky.'} = 'Przyklejone potwierdzenie Icinga2.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Link an already opened incident ticket with the affected CI. This is only possible when a subsequent system monitoring email arrives.'} =
|
|
'Połącz już otwarte zgłoszenie zdarzenia z dotyczącym go CI. Jest to możliwe wtedy, gdy nadejdzie kolejny email z systemu monitorującego.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Name of the Dynamic Field for Host.'} = 'Nazwa pola dynamicznego dla hosta.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Name of the Dynamic Field for Service.'} = 'Nazwa pola dynamicznego dla Usługi';
|
|
$Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge command.'} = 'Komenda do przesyłania potwierdzeń nazwanym potokiem.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge format for host.'} = 'Format przesyłania potwierdzeń nazwanym potokiem dla hosta.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Named pipe acknowledge format for service.'} = 'Format przesyłania potwierdzeń nazwanym potokiem dla usługi.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Set the incident state of a CI automatically when a system monitoring email arrives.'} =
|
|
'Ustaw automatycznie stan zdarzenia dla CI, gdy nadejdzie e-mail z monitoringu.';
|
|
$Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge URL.'} = 'URL HTTP dlo potwierdzeń.';
|
|
$Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge password.'} = 'Hasło HTTP dla potwierdzeń.';
|
|
$Self->{Translation}->{'The HTTP acknowledge user.'} = 'Użytkownik HTTP dla potwierdzeń.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Ticket event module to send an acknowledge to Icinga2.'} = 'Nazwa modułu obsługi zdarzeń zgłoszenia do wysyłki potwierdzeń Icinga2.';
|
|
$Self->{Translation}->{'Ticket event module to send an acknowledge to Nagios.'} = 'Nazwa modułu obsługi zgłoszenia do wysyłki potwierdzeń do Nagiosa.';
|
|
$Self->{Translation}->{'pipe'} = 'potok';
|
|
|
|
|
|
push @{ $Self->{JavaScriptStrings} // [] }, (
|
|
);
|
|
|
|
}
|
|
|
|
1;
|